اعتماد 24 ساعته Businext سرویس دهنده!

خبر های خوش شیلاتی در سفر دبیر کل اتحادیه به مسکو

خبر های خوش شیلاتی در سفر دبیر کل اتحادیه به مسکو

اخبار خوب از زمینه های افزایش صادرات محصولات و فراورده های آبزیان به کشور روسیه

سلام دوستان عزیز
امروز پنجشنبه 18 فروردین 1401 یکی از روزهای خوب زندگی کاری من بود. احتمالا مطلع هستید که در معیت آقای پیمان پاک رییس سازمان توسعه تجارت و یک هیئت حدود پنجاه نفره از فعالان اقتصادی کشور در سفر روسیه هستیم. از روز سه شنبه 16 فروردین به همراه فعالان صنایع غذایی ، میوه و تره بار، صنعت کفش، دارو و تجهیزات پزشکی و لبنیات و ….در معیت آقای داوود نوری به نمایندگی از شما فعالان صنعت آبزیان کشور تا روز شنبه 20فروردین در مسکو در این سفر هستیم.
در خصوص ملاقات ها و مذاکرات با خریداران روس که تقاضای شان هم بسیار بالاست و متن و حواشی این مذاکرات بعدا سر فرصت گزارش لازم را ارائه خواهم کرد ؛ اما امروز یک ملاقات رسمی بسیار مهم با رییس سازمان خدمات فدرال برای نظارت دامپزشکی و محصولات گیاهی کشور روسیه ( Rosselkhoznadzor) داشتیم.

سفیر محترم ، جناب آقای جلالی و نیز آقای پیمان پاک تلاش زیادی برای تشکیل این جلسه انجام دادند و علاوه بر خود این دو نفر و تعدادی از کارمندان سفارت و سازمان، چهار نفر از بخش خصوصی نیز برای نخستین بار در این سطح از ملاقات ها حضور یافتند که سه نفر از بخش لبنیات ( نمایندگان شرکت های کاله ، پگاه و صباح ) و اینجانب به نمایندگی از بخش آبزیان. به علت محدودیت حضور افراد پس از مشورت با آقای نوری قرار شد که من در جلسه باشم.

در این جلسه آقای سرگی دانکورت (Sergey Dankvert) رییس روسلخوزنادور ، آقای تیموفی گاتوروف (Timofy Gatorov)معاون اداره همکاری های بین المللی و کنترل های دامپزشکی در حمل و نقل و صادرات و واردات، خانم غفورووا محمدی مینووا (Gafuruva Diloromkhon Muhamediminova) معاون نماینده ویژه رئیس جمهور فدراسیون روسیه ، آقایان زاغاریان (Dzagarian) و مالخاسیان (Malkhazian) نمایندگان وزارت خارجه روسیه و تعدادی دیگر از مدیران این مرکز به همراه خانم سارا بهمن مترجم طرف روس حضور داشتند.

آقای دانکورت پس از خیر مقدم اعلام کرد که ملاقات امروز در برنامه هایش پیش بینی نشده بود اما به احترام حضور این هیئت ترجیح دادیم که این ملاقات انجام شود و امیدوارم برای افزایش تعاملات تجاری فیمابین سازنده باشد. بعد از معارفه و تعارفات و….. آقای پیمان پاک اظهار داشتند که از وقتی که آقای دانکورت گذاشتند تشکر کرده و این را نشانه ای از عزم همکاری در سطح بالا می دانند. در شرایط جدید فرصتی پیش آمده که اقتصادهای دو کشور به هم نزدیک شود و البته مشکلات لجستیک و تبادلات مالی و بانکی وجود دارد که در جهت حل آن اقداماتی انجام داده ایم.ایشان از رییس روزلخوزنادور خواستند که تعاملات و ارتباطات در جهت انطباق استانداردها بیشتر باشد و اگر هم عدم انطباق هایی وجود دارد با درایت مدیریت شود و به گونه ای نباشد که به یکباره محرومیت کلی ایجاد شود (به طور غیر مستقیم مبحث فلفل را مد نظر داشتند) و سپس اشاره کردند که نمایندگان بخش لبنیات و آبزیان ما هم درخواست هایی دارند که مطرح خواهند کرد.

سپس آقای دانکورت ضمن استقبال از پیشنهاد آقای پیمان پاک ( توسعه همکاری در تطابق استانداردها و نیز عدم اعلام ممنوعیت کلی) به تفصیل به مشکلات موجود در زمینه محصولات کشاورزی و شیر و لبنیات اشاره کردند به نحوی که واقعا فضا به قدری سنگین شد که همه از این میزان عدم انطباق ها در این دو زمینه احساس ناخوشایندی پیدا کردند. ایشان ” عدم وجود سیستم رهگیری” در چرخه شیر از مزرعه تا سفره را یک ضعف بزرگ سیستم لبنی ایران ایران دانستند و در مورد میوه و سبزی و محصولاتی مانند کلم و هویج و… که ما امکان تامین خوبی داریم اظهار نمودند که عدم ردیابی استفاده از سموم و آفت کش ها کار را محدود کرده است.

ایشان به بدعهدی کشورهای غربی خصوصا هلند اشاره کرد و از این که سال ها بازار روسیه به مصرف محصولات این کشورها با گران ترین قیمت عادت کرده و روسیه هم بی توجه به عواقب چنین وابستگی به دنبال تولید یا افزایش منابع تامین خود نبوده از خودشان انتقاد کرد و پیشنهاد کرد که کارشناسان دامپزشکی و حفظ نباتات جلسات و بازدیدهایی از نظام مونیتورینگ دامداری ها و مزارع کشاورزی روسیه داشته باشند تا نظام کنترلی و رعایت استانداردها به درستی انجام شود تا درخواست ایران برای همکاری های بیشتر و توسعه تبادلات عملی شود. آقای دانکورت با ادبیاتی محترمانه ابهامات فراوان در سیستم ردیابی شیر در ایران را به رخ کشید و گفت شما واحدهای بسیارخوبی برای فراوری و پالایش شیر دارید اما آیا شیرهایی که از کارخانجات به هر دلیل ریجکت می شوند وضعیت روشنی دارند؟ ما از سازمان دامپزشکی ایران این را پرسیده ایم ولی هیچ نظامی برای جمع آوری این ها ندارند؛ حال چگونه از ما می خواهید که با وجود این ابهامات از شما محصولات لبنی خرید کنیم؟

آقای پیمان پاک با ظرافت رشته سخن را بدست گرفتند و در شرایطی که فضا برای ادامه درخواست ها سنگین بود بحث را به سمت برندها بردند و گفتند ممکن است که اجرای نظام کنترلی فعلا در کل کشور سخت باشد که همه نظام تولید مزارع کشاورزی و دامداری ها را در کوتاه مدت اصلاح کنند اما برندهای معتبر می توانند نظام کنترلی و ردیابی خودشان را داشته باشند و آن اطمینان مورد نظر شما را تامین کنند و سپس به نمایندگان شرکت های لبنی فرصت طرح خواسته های خود را دادند. در این جا آقای دانکورت گفتند که تنها 15 دقیقه وقت باقی مانده و به نحوی خواست که سر و ته بحث را جمع کند که آقای پیمان پاک رشته سخن را به بخش خصوصی سپردند.

نماینده کاله از توانمندی های شرکت خود گفتند و این که بهترین و مجهزترین کارخانه پالایش شیر را دارند که به اذعان نمایندگان روسلخوزنادور بی نظیر است و این که صادرات خوبی به کشورهای منطقه دارند و از آقای دانکورت سؤال کردند چرا برخورد دوگانه می کنید و هر چه بر ما سختگیری می کنید نسبت به همتایان ما در کشورهای CIS چشمان تان را می بندید؟ در این جا آقای دانکورت مجددا ضعف و بلکه نبود سیستم نظارتی دامپزشکی را مؤثر دانستند و به تعداد بسیار زیاد عدم انطباق های محصولات کاله مستندا بر اساس نمونه برداری ها در تاریخ های مختلف ( حدود 10 مورد را با ذکر تاریخ و مورد) برشمردند و بدین ترتیب قاطعانه و محکم گفتند که ما بی دلیل مخالفت نمی کنیم و در مورد این که با کشورهای دیگر چه می کنیم همین قدر بدانید که این نظام کنترلی برای همه یکسان است و الان بلاروسی ها از دست من شکایت کرده اند!

سپس مدیرعامل پگاه هم به پتانسیل های خود اشاره کردند و با توجه به نحوه پاسخ رییس روسلخوزنادور به کاله با احتیاط گفتند که تمام موارد و نقائص را برطرف کرده و تقاضای بازدید مجدد دارند. نماینده صباح هم توضیحاتی دادند و در مورد پنیر درخواست موافقت داشتند که قرار شد بررسی کنند.
بلافاصله نوبت من شد و نکات زیر را بصورت کاملا مشخص و دسته بندی شده و بسیار موجز بیان کرده و گفتم:
1- از همکاری های ارزنده روسلخوزنادور با صنعت آبزیان ایران تشکر کردم
2- این نکته را یادآور شدم که تا 8 سال قبل هیچ صادرات آبزیانی به روسیه نداشتیم و روسیه در میان 44 کشور مقصد صادراتی ما قرار نداشت اما سال گذشته با واردات حدود 10 هزارتن انواع آبزیان و فراورده های مرتبط( خوراک و کنسرو و…) در رتبه سوم در میان 55 کشور هدف صادراتی قرار گرفت
3- جای خوشحالی دارد که در این سال ها هیچ مشکل اساسی در زمینه صادرات آبزیان ایران به روسیه وجود نداشته و هرساله تقاضا از ما بیشتر شده ( اشاره به 850 تن میگوی صادره در سال 2020 و رسیدن آن به بیش از 3000 تن در 2021 کردم) و این می تواند بسیار بیشتر باشد.
• در این جا آقای دانکورت گفت آمار ما 4000 تن است و چرا بیشتر نمی فرستید؟ ما از اکوادور مقادیر زیادی تامین می کردیم و الان به دنبال خرید از ایران هستیم و شنیده ام تولید شما خیلی بیشتر از 4000 تن که صادر شده هست. مردم روسیه به میگو علاقه داشته و سال به سال مصرف آن افزایش می یابد.
4- من از فرصت استفاده کردم و گفتم اتفاقا می خواستم در همین زمینه تقاضاهای خود را مطرح کنم. در ادامه گفتم شما خواهید دید که جنس خواسته های بخش آبزیان با تقاضاهای سایر بخش ها متفاوت است چرا که دوستان ما تقاضای گشایش و مجوز ورود دارند اما من تقاضای رفع مانع برای صادرات بیشتر را می خواهم و سه خواسته مهم دارم. با کنجکاوی پرسید این خواسته ها چیست؟
5- گفتم اولین خواسته این است که این 30 شرکتی که از سوی دامپزشکی ایران بازرسی شده و به روسلخوزنادور معرفی شده اند بیش از 2.5 سال است که برای رجیستر شدن در نوبت هستند و شما به دلیل کرونا بازرسی از آنان را به تاخیر انداخته اید و همین موجب شده ظرفیت صادرات محدود بماند؛ خصوصا در مورد ماهی قزل آلا که واحدهای رجیستر شده در مناطق اصلی پرورش آن بسیار کم است و همین مانع توسعه صادرات این ماهی شده است. ایشان پرسید پیشنهادتان چیست که گفتم به دامپزشکی ایران در این زمینه اعتماد کنید و بدون بازدید (و یا حد اکثر با بازرسی اتفاقی به صورت آنلاین) به این مشکل پایان دهید و اسامی این شرکت ها را به فهرست اضافه کنید که این پیشنهاد را پذیرفته و به آقای “گاتوروف” گفتند حتما اقدام کنند.
6- دومین خواسته این بود که با توجه به درخواست مکرر شرکت های روس برای خرید خوراک دام و طیور و آبزیان و خصوصا درخواست های فراوان مزرعه داران ماهی ( در سن پترزبورگ و استان های دیگر) برای خرید خوراک ماهی از ایران لازم است که هرچه سریع تر واحدهای تولید خوراک آبزیان ما توسط مرجع روسلخوزنادور مورد ارزیابی قرار گرفته و وارد فهرست شوند. ایشان بلافاصله و بدون درنگ گفت هر چه سریع تر اسامی این شرکت ها را بدهید که اقدام شود و در همین زمینه مجددا مسئولیت را به آقای “گاتوروف” سپردند. من مجددا اعلام کردم متقاضیان روس حاضرند در تامین نهاده ها و مواد اولیه تولید خوراک با کارخانجات ایرانی مشارکت کنند و لذا این خواسته خیلی اهمیت دارد که کارخانجات خوراک ما رجیستر شوند.
7- سومین خواسته را هم این گونه بیان کردم که چون ممکن است امکان تامین همه خواسته های شما ( اعم از میگو و ماهی قزل آلا یا تون ماهیان و…) در کوتاه مدت از محل تولیدات ما وجود نداشته باشد آمادگی داریم با تامین ماهی از کشورهایی که قبلا تامین کننده شما بوده اما الان از ارسال خودداری می کنند به صورت Re-Export اقدام کنیم و با همان شرایطی که استانداردهای شماست برای روسیه ارسال کنیم که البته این نیاز به همکاری های دامپزشکی های دو کشور از نظر پذیرش document های مورد نظر دارد [ در این زمینه قبل از ورود به جلسه با آقای دکتر آقامیری صحبت کرده بودم و موافقت صریح ایشان بر اساس رعایت الزامات بهداشتی بین المللی که در همه جای دنیا مرسوم است را گرفته بودم] که ایشان با این پیشنهاد هم موافقت کردند.
این که تقریبا همه پیشنهادات در زمینه های دیگر مورد استقبال آقای دانکورت قرار نگرفت ولی همه پیشنهادات بخش آبزیان را موافقت صریح و سریع کردند خستگی را از تن حاضرین زدود و سفیر محترم و آقای و پیمان پاک با خوشحالی و تبسم از این اتفاق به عنوان دستاورد مهم یاد کردند.

آقای سفیر در انتها ضمن تشکر مجدد از برگزاری این جلسه و وقت موسعی که شخص آقای دانکورت گذاشتند تاکید کردند که سیاست قطعی آقای پوتین و نیز رییس جمهور و رهبری ایران این است که گسترش روابط اقتصادی رخ دهد و ما که در حال تغییر منابع خرید غلات از کشورهای دیگر به روسیه هستیم این انتظار را هم داریم که با توجه به توانایی برندهای لبنی و آبزی ما که می توانند مشکلاتی که گفتید را در چرخه های خودشان حل کنند ، شما هم با رویکرد متفاوت به این موضوع بنگرید.

آقای دانکورت ضمن استقبال از این پیشنهاد و پذیرش پیشنهاد آقای پیمان پاک گفتند از طرف روس آقای « تیموفی گاتوروف»نماینده ما هستند که در یک کارگروهی که تشکیل می شود موارد را با سرعت پیش ببرند و از آقای جلالی خواستند که ایران هم نماینده تام الاختیار خود را معرفی کند. ایشان این را هم گفتند که در روسیه تشکل ها ایفای نقش می کنند و در توسعه روابط اقتصادی با ایران هم اتحادیه های صنوف می توانند وارد این نظارت ها بشوند تا ما بتوانیم تقاضاهای کلان را با آن ها مطرح کنیم و در نظارت ها و استانداردها از قدرت آن ها استفاده کنیم .

اما در ارتباط با آن چه که در ابتدای گزارش گفتم که امروز یکی از روزهای خوب زندگی کاری من بود واقعا احساس غرور دارد که به نمایندگی از قشر زحمتکشی در مقابل سخت گیر ترین آدمی که مسئول نظارت بهداشتی کشوری مثل روسیه است قرار بگیری و به دلیل عملکرد خوب همکارانت سربلند بیرون بیایی و با همه خواسته هایت موافقت شود. حقیقتا جا داردکه به همه آبزی پروران و فراوران و تولید کنندگان بچه ماهی و لارو میگو و خوراک آبزیان و صادرکنندگان تبریک و دستمریزاد گفت که این چنین برای کشور افتخار می آفرینند. به همین دلیل خدا را شکر گذارم و به عنوان کوچک ترین فرد در خانواده بزرگ تولید و تجارت آبزیان کشور در برابر این همه تلاش و مجاهدت سر تعظیم فرود می آورم. در عین حال با قدرشناسی از نعمت قدرت پایداری که در صنعت آبزیان ایجاد شده ، بر ضرورت حفظ این اعتبار و گسترش آن به همه بخش های صنعت تاکید می کنم . ما خود بهتر از هرکس می دانیم نقاط ضعف مان کجاست و لذا ان شاالله بر پایه تقویت تعامل زنجیره و حفظ و تقویت جایگاه اتحادیه به عنوان حلقه محوری برای رسیدن به اهداف بالاتر و با رفتار جمعی متشکل و حرفه ای ، می بایست در جهت تقویت و بهبود این ظرفیتی که حاصل سال ها تلاش و سرمایه گذاری فعالان صنعت آبزیان ماست بیش از گذشته تلاش کنیم. این سرمایه مهم را باید حفظ کرد و توسعه داد.

علی اکبر خدایی
مسکو 18 فروردین 1401